- Aug 23 Wed 2017 09:06
鬼話★牡丹燈記@怯弱者勿試!妖怪煉成陣支部
- Aug 23 Wed 2017 08:20
【詩詞賞析】泊車坐愛楓林晚霜葉紅於二月花@yt(逸…
- Aug 23 Wed 2017 04:52
學術搭配詞:compare(V.比力)
- Aug 23 Wed 2017 03:35
英文翻譯~數字的表達@翻譯社與整形相幹文章
- Aug 23 Wed 2017 02:35
講授筆記【王子猷夜訪戴安道】@貧血的地中海
- Aug 22 Tue 2017 14:56
[普雷] 歡欣好聲音 翻譯毀了它
翻譯板友推文點醒後才知道是片商沒上歌曲字幕,華頓翻譯社錯怪字幕組了QQ 可是照舊私心感覺不喜好太本土用語的翻譯... ----------------------------------------------- 方才去看了歡樂好聲音,發現此次字幕上的爛到靠杯, 第一次看到這麼偷懶又爛的字幕翻譯,所有的歌曲都沒有字幕(我印象沒有,有錯請指正 ),不是每個人英聽都那麼強可以領會歌詞,否則只能聽節奏罷了,並且人物對話竟然 也用台式用語,整部片子的評價對我而言是以下落了一個條理翻譯 劇情人人也是都可以猜到的那種,所有裡面的腳色滿討喜的, 不論是為了朋友兩肋插刀的羊、勇於追夢的參與者們、終究認同本身兒子的猩猩, 歌曲也都很好聽。 PS:有無人知道 告白裡猩猩談下鋼琴的那瞬間放出的音樂是哪一首歌啊? 電影裡面如同不是統一首。
- Aug 22 Tue 2017 10:28
古詩英文翻譯~樂府詩@翻譯社與整形相幹文章
- Aug 22 Tue 2017 09:17
各類所得扣繳標準@逐風而行
- Aug 22 Tue 2017 07:43
請問這英文准確的意思是什麼?(已退還差額)
- Aug 22 Tue 2017 02:16
擂茶的英文是?美濃旗山民宿特訓