close
翻譯員證照

我拍楓葉也很喜歡如許拍呢~~


通俗模式飽和度嚴重丟...(恕刪)不意外
roland49841 wrote:


感受如許是一次翻5台車,好奇是什麼非凡場景,不過這可能很難用文字描述了。

無法吹奏的帖子,花粉就不會出現翻譯 慣了



0933 wrote:
0933 wrote:
隨意 google 一下楓葉的圖片, 仿佛大師都是這麼拍的
請問為什麼是特殊場景...(恕刪)



謎底呢 ?
答案呢 ?

roland49841 wrote:
原微博:https://m.weibo.cn/3932471637/4300502910560151
通俗模式飽和度嚴重丟失,豔麗模式色準又極差

感受實際上是在黑Samsung跟Sony吧翻譯。。。。。
請問為什麼是特殊場景?
David_SHIH wrote:
原來翻譯公司拍的楓葉都是這樣的翻譯社 審美觀真的很特別

不就在圖片講了,第三張誇大色調的是開鮮豔的mate 20 pro,第四張色彩很淡的是一般模式的mate 20 pro
華頓翻譯公司看來都不ok





文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=629&t=5613611有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 johnnijmp3w 的頭像
    johnnijmp3w

    johnnijmp3w@outlook.com

    johnnijmp3w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()