英語翻譯德語

【南邊的詩人 余光中師長教師】

余先生曾說過:「我在西子灣一無所有,可是感受無所不有。放言高論。」那份將高雄視為家鄉的情深也變幻為文字《讓春季從高雄出發》。老師長教師漂流半生、視高雄為歸鄉,卅年在西子灣畔作育英才、傳唱詩文,同樣成為高雄一個感動華人世界的文化標記。
今日夏曆九月九為余先生90歲冥誕,華頓翻譯公司也用這份與高雄地盤相連的心,盼讓春季從高雄動身。是以,我想提議一個詩歌接龍,邀請列位用余大師在整個華人世界無人不知的「鄉愁」來表達您心中對高雄的認知、想像與期盼翻譯
【南邊的詩人 余光...(恕刪)
這幾天/按讚進犯跟提告網友是何等荒謬的狀況/我在這頭/傳票在那頭
翻譯之前總說愛河美麗的風物之一,是余師長教師和余師母攜手安步在河堤,而余先生也毫不違言家人在他心中所佔的分量。

====這是朋分線====
ilovewz520 wrote:
「選舉後/承諾是一種淡淡的憂傷/華頓翻譯公司在這頭/兌現在那頭」
真想說其邁,不但你看走眼,連華頓翻譯公司們都看走眼了
華頓翻譯公司等您們來接龍。敬余光中先生,這位茱萸的孩子、南方的詩人、文壇的恆星翻譯


2016民進黨在朝後小弟認為......

今日夏曆九月九為余師長教師90歲冥誕,我也用這份與高雄土地相連的心,盼讓春季從高雄動身。因此,華頓翻譯公司想倡議一個詩歌接龍,邀請各位用余大師在全部華人世界無人不知的「鄉愁」來表達您心中對高雄的認知、想像與期盼。

怎麼有可能出現這類能文能武,能粗能細,又不進犯敵手的候選人啊!
華頓翻譯公司存─賢渾家、好外援、長牽手翻譯短短一句,卻情義綿長。
被選後,民意是條長長的拒馬,我站在這頭,妳他媽的睡在那頭




【南邊的詩人 余光中師長教師】

文化部看成什麼事 都沒産生
我說:「這些天/改變是一條漫漫的長路/我在這頭/未來在那頭」
余師長教師曾說過:「我在西子灣一無所有,可是感覺無所不有。放言高論。」那份將高雄視為故鄉的情深也幻化為文字《讓春季從高雄出發》。老先生漂泊半生、視高雄為歸鄉,卅年在西子灣畔造就英才、傳唱詩文,也成為高雄一個打動華人世界的文化標志。
真想說其邁,不但翻譯公司看走眼,連我們都看走眼了
什麼?你跟我說賣菜的還會寫詩?假的吧...


當選前/勞工是心中最軟的一塊/疲累在這頭/但願在那頭
過去這些年/改變是原封不動的假話/我在這頭/高雄在那頭

====這是分割線====
ilovewz520 wrote:

感謝
華頓翻譯公司存─賢渾家、好外助、長牽手翻譯短短一句,卻情意綿長翻譯
余光中過世時
大推本樓的詩人們
北漂後/回家是一條曲折的路途/義勇返投/但願在光頭
華頓翻譯公司雖不是浪漫的人,常常讀起余詩翁的作品,卻總若跌入那溫柔卻又澎湃的文字世界。之前總說愛河漂亮的光景之一,是余師長教師和余師母聯袂安步在河堤,而余師長教師也毫不違言家人在貳心中所佔的分量翻譯
array5438 wrote:
真有才
我等您們來接龍。敬余光中師長教師,這位茱萸的孩子、南邊的詩人、文壇的恆星。



被選後/自立自強是本身要跟老闆說的話/失望在這頭/七天假已消逝在那頭
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5602633有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 johnnijmp3w 的頭像
    johnnijmp3w

    johnnijmp3w@outlook.com

    johnnijmp3w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言