泰盧固語翻譯這個圖片中的文字有...(恕刪)


這還算好了
我也是錯了好幾回
很多網站的驗證圖片

去看看大陸的才利害
這個圖片中的文字有...(恕刪)
常常要輸入這類工具,翻譯公司這算簡單清晰的了

才真實的是天馬行空啊


這個圖片中的文字有...(恕刪)
這個圖片中的文字有...(恕刪)
這還好


Jim8051 wrote:
我經常使用的網路銀行驗證碼是大小寫英文數字混用

華頓翻譯公司阿罵就看不懂翻譯社她也是活得很好!!
哈哈

apollowinner wrote:
這個圖片中的文字有阿誰人可以看得懂的啊!
apollowinner wrote:
都黏在一路
其實看不懂英文也不是什麼可恥的事!!
要怎輸入啊!
0和o、1和l和I都分不清晰
華頓翻譯公司有錯了好幾回

N跟U我分不清
apollowinner wrote:


來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=4879333有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 johnnijmp3w 的頭像
    johnnijmp3w

    johnnijmp3w@outlook.com

    johnnijmp3w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言