Take it or leave it! 要就來不要拉倒!
所以pads with wings就是有翅膀的棉棉
一對一線上家教諮詢 anyalin11@gmail.com (新學生體驗試教僅接管支薪一小時)
Super Tsai:I am on the rag and would like to ask a menstrual leave this afternoon. It hurts so much and is killing me right now!
Pale (adj.) 慘白 翻譯
B. Sick leave 病假
英文「請」假 翻譯「請」要怎麼翻?
再來關心一下女性同胞 ^___^
Take a leave or take a day off.
本篇文章是我一字一句打出來的,假如你感覺實用的話,接待分享給更多人知道!
M. Early leave 早退
N. Overtime 加班
這些要怎麼用英文表達呢?
面臨面上課地址為台北市士林區,接受線上講課
謎底就是最適用的動詞:Take!
有任何相關問題,也能夠留言給我,你的激勸是我寫文章的動力!^^
除可以用 Leave,也能用 day off 示意放假 翻譯社
Ask a leave 告假
H. Floating leave 彈性休假
► 最多可以將 6 天未利用的年假延到來歲繼續使用。
超等菜:那否則我請一個小時去買有同黨棉棉就好。
【英語】 TOEIC 多益檢定900分金色證書考試技巧分享。聽力篇
答案就是:leave!
► 對話實用單字:
L. Late 遲到
Only six (6) days of annual leave can be carried forward to the following year.
Submit one’s request 提出…要求
C. Annual leave 特休
Full-attendance (n.) 全勤
外商平常一年是12天,有些過試用期 (Probation) 可以最先用,有些入手下手上班就能夠自由使用了 翻譯社
超等菜:我阿誰來了啦!快痛死了!想要請一個下晝捏。
Take 這個字其實很好用,可以拿來「吃」藥、「洗」澡、還有「拿」、「視為」 翻譯意思
Entitle (v.) -> 賦予…什麼權利
F. Funeral/ bereavement leave 喪假
George Pai:Hey 翻譯公司 what’s up? You look pale.
George Pai:Okay. Just submit your request via system and I will approve it later. Oh, by the way, no more extra bonus for full-attendance this year.
一般我們說的 MC 就是英文 Menstrual Cycle 的縮寫,表示月周期
【生活】優步 UBER。頂級私人高級叫車辦事 (文中送 NTD$200 搭車金)
A. Personal leave事假
[ Facebook 粉絲專頁 & instagram ]
別的有些公司還可以把沒請完的假延到隔年繼續利用。
► 女生假如姨媽來~有甚麼比力口語的說法勒?
喬治白:好阿,那你等等系統提出來我再簽吧!噢對了,如許本年沒全勤獎金囉~ㄏㄏ
要多放幾天就
以上。
Overreact (v.) 過度回響反映
I. Paternity leave 陪產假
喬治白真的人如其名耶~嘻嘻
Regular full time employees will be entitled to 12 days of annual leave and are eligible to take their prorated annual leave after probation.
學生上課心得 點這邊
分享一下怎麼用英文請假呢!
喬治白:嘿安怎啦?妳臉看起來很慘白ㄟ!
E. Marriage leave 婚假
D. Official leave 公假
George Pai:Sometimes I think you ladies are overreacting. It’s just a period. Why taking a whole afternoon off?
至於「假」要怎麼翻?
Be V eligible to +VR -> 有資曆…做什麼事
► 最後來看看 超級菜(Super Tsai) 和她 翻譯老闆 喬治白(George Pai) 翻譯請假實用對話:
英語進修相幹文章 點這邊
Wings (n.) 同黨
J. Menstrual leave 心理假
► 所以告假可以有以下說法:
較為口語話的方式來透露表現親戚來訪~
本篇文章是我一字一句打出來 翻譯,如果你感覺適用的話,接待分享給更多人知道!
每每在台灣,通常爲工作一年之後會有7天算假 (Annual leave)
有任何相幹問題,也可以留言給我,你的激勸是我寫文章的動力!^^
別的可用 on one’s period 生理期或 on the rag 大阿姨來訪
【英語】 TOEIC 多益檢定900分金色證書測驗技巧分享。浏覽篇
Take a 3-day leave (take leaves) or take 3 days off.
喬治白:有時辰真 翻譯覺得你們女生過度回響反映耶!阿不就是個月經!幹嗎還請全部下晝阿?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
► 那~至於請什麼假別呢看看以下
Anya 家教履歷 點這邊
Pad (n.) 衛生棉
► 一般員工年假 12 天,過試用期後使得自由利用 翻譯社
[ 你可能有樂趣 ]
Super Tsai:Then, may I just take an hour off to get some pads with wings?
Leave 除當動詞脫離,還可以當名詞就是放假的假 翻譯社
G. Maternity leave 產假
K. Compensatory leave 補假
本文引用自: http://msanya8.pixnet.net/blog/post/291140959-%e3%80%90%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%91-%e5%ae%89%e9%9b%8有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表