I am sorry I don’t quite understand your question.
Would you like more information?
That’s a good question. Thank your for bringing it up.
I am sorry I don’t have the details now 翻譯公司 but I can give them to you later.When you say”…….” What do you mean?
商業英語簡報技巧—英文簡報中的Q&A
That’s an excellent question.
I am sure many people have the same question.
Is that enough information for your question?
英文簡報中的Q&A時間,讓你真正的與客戶面臨面交換,一個成功的營業簡報或提案,Q&A時間扮演了非比平常 翻譯主要角色,充分熟悉用語,熱忱揭示你的誠意,一個世紀超等營業,或是成功 翻譯商務目的,就在此降生 翻譯社貿易英語簡報技巧—英文簡報中的。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯Q&A
I am happy that you ask that question.
Would you ask the question in a different way?
Does any one have questions?
I would like to start our Q&A session.
Could you rephrase your question?
Can I check on that and give you the answer later?
Thank you for asking that question.
Question Delaying沒法當即給謎底
Did I answer your question clearly?
英文簡報中 翻譯Q&A—Presentation Q&A--貿易英語簡報技巧
I would like to start our Q&A session.
Does that answer your question?
Can I check with the company about that question and give you the information later?
I’d be glad to answer any questions.
以下內文出自: http://blog.sina.com.tw/ladylamb/article.php?entryid=580034有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表