close

法文翻譯語言翻譯公司

[進修] 韓文單字短句_1000_1500

這是韓語가나다中收拾整頓出的1000-1500個單字短句 (等級約為韓語低級2-11至中級1-1)

蔬菜 채소 白菜 배추 玉蜀黍 옥수수 蘿蔔 무우 南瓜 호박 小黃瓜 오이 葱 파 馬鈴薯 감자 辣椒 고추 洋蔥 양파 蒜 마늘 紅蘿蔔 당근 午餐吃得晚 점심을 늦게 먹어다 先吃吧 먼저 잡수세요 晚 늦게 待會兒 이따가 (味道) 淡 싱겁다 鹽 소금 放 넣다 快點 빨리 進去 들어가다 疑問終結詞尾 - …吧 …지요 必須先買票 미리 표를 사야 해요 華頓翻譯社去買票 제가 표를 사겠어요 先 미리 …張 …장 拜託 부탁하다 交錢 돈을 내다 下 (車) 내리다 主要 중요하다 一定 꼭 出席 참석하다 減價 세일 場合 장소 經常使用花式 - 必須 …아/어/여야 해요 季候  계절 希奇地 특별히 溫順 따뜻하다 春季 봅 交往 사귀다 心 마음 寬 넓다 害臊 부끄럽다 披薩 피자 發音 발음 戀慕 부럽다 棒球 야구 秋季 가을 明洞 명동 喜好什麼樣的人 ? 어떤 사람이 좋아요 ? 華頓翻譯社同夥比來很孤單 제 친구가 요즘 외로워합니다 暑假有什麼好企圖 ? 여름 방학 때 좋은 계획이 있습니까 ? 設計還沒有訂 아직 예획을 세우지 못했습니다 在炎天翻譯社 大海仿佛比山好 여름에는 산보다 바다가 더 종을 것 같아요 暑假 여름 방학 訂 (計劃) 세우다 鋼琴 피아노 小學 초등 학교 似乎…似的 …(으)ㄹ 것 같다 這本書似乎很難 이 책이 어려울 것 같습니다 學鋼琴 피아노를 배우다 文法和發音中那一個比力難 문법과 발음 중에서 어느 게 더 어려워요 ? 桌子 탁자 陶瓷 도자기 木偶, 娃娃 인형 非常地 굉장히 沒什麼, 哪裡 뭘요 顧惜, 愛惜 아끼다 相框 액자 送禮品 선물하다 意思 의미 那桌子上面的是什麼 ? 저기 탁자 위에 있는 게 뭐예요 ? 那是我做的陶瓷娃娃 제가 만든 도자기 인형이에요 這是我最珍貴的工具 제가 제일 아끼는 물건이에요 我不是這個意思 저는 그런 의미가 아니었어요 天氣預告 일기 예보 機率 확률 有雲 구름이 끼다 陰 흐리다 笑 옷다 倏忽 갑자기 陣雨 소나기 憂慮 걱정을 하다 打傘 우산을 쓰다 路過 지나가다 很多 여러 跑過來 뛰어오다 立時 금방 濕 젖다 相互 서로 下雨的機率有40% 비가 올 확률이 40%였습니다 忽然下起大雨 갑자기 소나기가 왔습니다 衣服全濕了 옷이 다 젖었습니다 湛藍的天空 파란 하늘 天氣晴朗很多  하늘이 많이 높아졌지요 藍色 파랗다 天空 하늘 高 높다 紅色 빨갛다 黃色 노랗다 黑色 까맣다 白色 하얗다 涼爽, 清新 시원하다 健康 건강하다 太欠好意思了, 臉都變紅了 너무 부끄러워서 얼굴이 빨개졌습니다 昨天集會怎麼樣 ? 어제 모임이 어땠어요 ? 氣候變冷了 날씨가 추워졌습니다 開始固然不習慣, 然則目前熟習了 처음엔 불편했지만 이제는 익숙해졌습니다 閒著無聊翻譯社 看片子怎麼樣 ? 심심한데 영화나 볼까요 ? …禮拜 …주일 繼續 계속 有錢人 부자 利用 이용하다 對健康欠好 건강에 나쁘다 出差 출장을 가다 就業, 找工作 취직하다 研究所 대학원 來韓國幾年了 ? 한국에 돈 지 몇 년이 되었습니까 ? 在韓國的這一段時間翻譯社 過得很愉快 한국에서 지내는 동안 아주 즐거웠습니다 從什麼時辰最先痛的 ? 언제부터 아프기 시작했습니까 ? 請幫我燙這件西服 이 양복 좀 다려 주세요 先放在那兒 거기 두고 가세요 5點鐘擺佈來取吧 이따가 5시쯤 찾으러 오세요 洗衣店 세탁소 燙 (衣服) 다리다 放下 두다 說明 설명하다 寫, 抄 적다 介紹, 嚮導 안내하다 黑板 칠판 燒開 (開水) 끓이다 抛卻 그만두다 泅水池 수영장 想扶助老師 선생님을 도와 드리고 싶습니다 暗示措辭者的意思翻譯社 預測或猜測 …(으)ㄹ 겁니다 中秋節 추석 煮咖啡 커피를 끓이다 告退 회사를 그만두다 有翻譯公司的郵包 수포 왔습니다 請在這裡蓋一下章好嗎 ? 여기에 도장 좀 찍어 주시겠어요 ? 等一下翻譯社 我去拿钤記來 잠깐만요. 도장을 가져오겠습니다 郵差 우체부 包裏, 郵包 소포 對 맞다 钤記 도장 蓋 (章) 찍다 拿來 가져오다 略圖, 示意圖 약도 問候 안부 傳遞, 傳 전하다 輔助 돕다 帶便當 도시락을 싸다 拿, 帶 가지다 鮮魚 생선 包紫菜飯 김밥을 싸다 飲料 음료수 買個小禮物帶去 작은 선물을 사 갑니다 幫我照個相好嗎 ? 사진 좀 찍어 주시겠어요 ? 畫個簡圖給我好嗎 ? 약도를 그료 주시겠어요 ? 幫我替金教員問好翻譯社 好嗎 ? 김 선생님께 안부를 전해 주시겠어요 ? 幫華頓翻譯社好嗎 ? 도와 주시겠어요 ? 請給這裡送兩碗冷麵 (要求外送時) 여기 물냉면 두 그릇 배달해 주세요 對不起翻譯社 現在只有拌冷麵 죄송하지만, 지금은 비빔 냉면밖에 안 되는데요 馬上就送到 곧 배달해 드리겠습니다 冷麵 물냉면 拌冷麵 비빔 냉면 送, 送遞 배달하다 …棟 …동 …號 …호 向左轉 좌회전 減價, 打折 할인 互換 교환 向右轉 우회전 不足 무자라다 出去 나가다 肚子飽 배가 부르다 如今只有一千元 천 원밖에 없어요 錢不夠 돈이 모자라다 零用錢 용돈 賺 (錢) 벌다 著名 유명하다 熟悉翻譯社 習慣 익숙하다 呈上翻譯社 敬上 올림 手套 장갑 戴 (手套) 끼다 入學 입학 鋼筆 만년필 記念 기념 戒指 반지 獎金 보너스 …台 …대 交際官 외교관 代表 대표 相配, 協調, 相等 어울리다 隊 팀 贏 이기다 計較 계산하다 接待惠臨, 想買點什麼 ? 어서 오세요, 뭘 찾으세요 ? 請看看 구경해 보세요 可以戴一下嗎 ? 좀 끼어 봐도 돼요 ? 考得好的學生 시험을 잘 본 학생 把辭典作為獎品來發 사전을 상으로 주었습니다 哪種色彩最相配 ? 어떤 색이 잘 어울릴까요 ? 洗衣機 세탁기 電鍋 전기 밥솥 吸塵器 청소기 加濕器 가습기 熨斗 전기 다리미 手機 휴대폰 花店 꽃집 許多種類 여러 가지 遴選 고르다 滿意 마음에 들다 …朵 …송이 新鮮, 鮮艷 싱싱하다 嗓門 목소리 速度 속도 口渴 목이 마르다 長 길다 切斷 자르다 性情, 脾氣 성격 打鬥, 作戰 싸우다 受接待 인기가 있다 包裝 포장하다 走進來 들어오다 紙 종이 …斤 …근 …箱 …상자 …盒 …갑 硬幣 동전 需要, 需要 필요하다 郵票 우표 德律風卡 전화 카드 貼 붙이다 主動銷售機 자동 판매기 燙髮 파마하다 華頓翻譯社華頓翻譯社弟弟的個性分歧 저와 제 동생은 성격이 달라요 沿著這條路走 이 길을 따라가다 這藥一天服三次 이 약을 하루에 세 번씩 드세요 一小我一個人地進來 한 사람씩 들어오세요 這葡萄一斤一千元 이 포도는 한 근에 1,000 원입니다 請給我三個一千元的蘋果 1翻譯社000 원에 3개짜리 사과 주세요 頭髮很長而去剪 머리가 길어서 자르다 常常打鬥 자주 싸웁니다 剪頭髮 머리를 자르다 職業 직업 農夫 농부 配藥師 약사 理髮師 이발사 美容師 미용사 警察 경찰관 消防隊員 소방수 畫家 화가 生奶油 생크림 蠟燭 초 …隻 …개 公休日 공휴일 家庭主婦 주부 年青人 젊은이 寄宿 하숙하다 花錢 돈을 쓰다 你要多少隻燭炬 ? 초는 몇 개나 드릴까요 ? 長子 장남 應當要侍奉怙恃 부모님을 모셔야 합니다 親耳聽到的話 직접 들은 말 不成以相信 믿을 수 없습니다 昨晚 어젯밤 下次 다음 南方 남쪽 島 섬 卡拉OK 노래방 通話中 통화 중 梨泰院 (地名) 이태원 連接語尾 - 連接兩個動作 …(으)니까 楓葉 단풍 預訂 예매하다 移動 옮기다 同學 동창 翻譯 (指口譯) 통역하다 遲到 지각하다 護照 여권 弄丟了 잃어버러디 比來楓葉紅了 요즘 단풍이 들어서요 接於時間段後翻譯社 強調時候長短 …만에 如果…就行了 …았/었/였으면 좋겠다 若是…的話不可 …(으)면 안 되다 隔了好久才好好的歇息了一次 오래간만에 잘 쉬었습니다 測驗可能很難 아마 시험이 어려울 거예요 那個人也許已經下班了 그 사람이 벌써 퇴근했을 거예요 能和阿誰人成為同夥就行了 그 사람과 친구가 되었으면 좋겠어요 能去國外旅遊就好了 외국으로 여행 갔으면 합니다 若是不提早預訂房間的話不可 호텔을 미리 예약하지 않으면 안 됩니다 回答 대답하다 尋覓 찾아보다 政治 정치 經濟 경제 文化 문화 領域 분야 中間 중심 感化 역할 四周 주위 漢江 (江名) 한강 相當地 상당히 位置 위치 具有 가지고 있다 今後 이후 旅行客 관광객 逐步 점점 景福宮 경복궁 漢城塔 서울 타워 仁寺洞 인사동 奧林匹克公園 올림픽 공원 人口 인구 室第 주택 問題 문제 環境 환경 未來翻譯社 今後 앞으로 試試 맛보다 首爾流著的江的名字是什麼 ? 서울에 흐르는 강의 이름이 무엇입니까 ? 生肖 띠 龍 용 蛇 뱀 羊 양 猴 원숭이 蜜月觀光 신혼 여행 新婚旅行要去那裡 ? 신혼 여행은 어디로 갈 거예요 ? 第二次 두 번째 自助觀光 배낭 여행 恭喜 축하하다 新婚 신혼 夏威夷 (地名) 하와이 海外 해외 念大學時 대학교에 다닐 때 背包 배낭 升級 승진 建築物 건물 每個月 매달 年幼 어리다 坐在第一排 첫 번째 자리에 앉다 第幾次來 ? 오신 게 몇 번째예요 ? 恭喜升官 승진을 축하합니다 恭喜合格 합격을 축하합니다 小時刻 어릴 떄 釡山 (地名) 부산 回來 다녀오다 辦事 볼일을 보다 痊癒, 有起色 낫다 盡力演習 열심히 연습하다 即便貴也想買 비싸도 사려고 합니다 可以借一萬元嗎 ? 만 원만 빌려 줄 수 있어요 ? 即使吃了藥也沒好 약을 먹어도 낫지 않아요 韓服店 한복집 訂做 맞추다 花錢 돈이 들다 材料 감 國際德律風 국제 전화 補綴翻譯社 矯正 고치다 簽證 비자 戲劇 연극 …場 (片子單元) …편 主食麵包 식빵 三明治 샌드위치 果醬 잼 磗頭 벽돌 蓋房子 집을 짓다 酸 시다 暖鍋 찌개 棉 면 皮, 皮革 가죽 毛 모 起司 치즈 奶油 버터 進行婚禮 결혼식하다 用麵粉做麵包 밀가루로 빵을 만듭니다 修車 자동차를 고치다 根基動作 기본 동작 跆拳道館 태권도장 耽憂 염려하다 或許 아마 按時 제시간에 抓 잡다 厚 두껍다 對身體好 건강에 좋다 注重 주의하다 誰都能學會 누구든지 쉽게 배울 수 있어요 我週末去 제가 주말에 가겠습니다 長的很可愛 귀여게 생겼습니다 邊聽邊學 들으면서 연습해 보세요 厚的衣服 두꺼운 옷 對身體欠好 건강에 좋지 않겠다 準備 (菜) 차리다 用餐 드시다 醃 담그다 機遇 기회 學弟妹 후배 죽다的敬語 돌아가시다 好幾個月 여러 달 祖母已去世20年了 할머니가 돌아가신지 20년이 되었습니다 金斧頭 금도끼 銀斧頭 은도끼 斧頭 도끼 貧困 가난하다 樵夫 나무꾼 侍奉 모시다 勤快 부지런하다 水池 연못 發現 발견하다 強烈 세다 砍 (柴) (나무를) 찍다 沒力氣 힘이 없다 掉進 빠뜨리다 嘆氣 한숨을 쉬다 動 움직이다 煙 연기 山神 산신령님 呈現 나타나다 推出 내밀다 您 당신 鐵斧頭 쇠도끼 樸重 정직하다 拿走 가져가다 消逝 사라지다 幸福 행복하다 有什麼事嗎 ? 웬일이세요 ? 華頓翻譯社們部分 저희 부서 來我們部分翻譯社 有什麼事嗎 ? 저희 부서에 웬일이세요 ? 其實 사실 有件事想請你幫忙 부탁이 한 가지 있는데 現在忙嗎 ? 지금 바쁘세요 ? 我正在整理文件 서류 정리를 하는 중인데 說說看吧 말씀해 보세요 來了一封來自法國的信 프랑스에서 편지가 욌는데 能幫我翻譯嗎 ? 번역 좀 해 주시겠어요 ? 我完全不懂法文 저는 불어를 전혀 못 하거든요 我們 (謙稱) 저희 有什麼事 웬일 委託, 拜託 부탁 整頓 정리 翻譯 번역 完全 전혀 辦公室, 單位 [擺設] 부서 文件, 材料 [書類] 서류 措辭 (敬語) 말씀하다 法語 불어 …中 (動作進行中) …중 終結語尾 (申明緣由) …거든요 探詢探望 알아보다 開車不能打瞌睡 운전 중에 졸면 안 됩니다 打瞌睡 졸다 約晤面的處所 약속 장소 生辰 생신 過, 走過 지나다 博士 박사님 外出, 出門 외출 資料 자료 洗車 세차하다 工事 공사 查抄 검사 住院 입원하다 提交 제출하다 睏翻譯社 想睡覺 졸리다 睡覺 잠 換 바꾸다 過了晚上12點了翻譯社 有什麼事嗎 ? 밤 12시가 지났는데, 웬일이세요 ? 不足 설치다 昨晚覺沒睡夠, 一向打打盹 어젯밤에 잠을 설쳤더니 자꾸 졸리다 研究 연구 參考 참고 証明 증명 記錄 기록 定見 의견 案件 안건 孩子在睡覺 아이가 자는 중입니다 現在在找資料 지금 자료를 찾는 중닙니다 在外面玩 밖에서 놀다 為什麼交通這麼亂 ? 길이 왜 이렇게 복잡해요 ? 在附近 이 근처에서 地鐵正在施工 지하철 공사를 하다 這本書都讀完了嗎 ? 그 책을 다 읽었어요 ? 飯做好了嗎 ? 음식을 다 만들었어요 ? 這個人大學卒業了嗎 ? 그 사람이 대학교를 졸업했어요 ? 週末和朋侪約好了 주말에는 친구와 선약이 있다 我和他人約好了, 所以沒法子加入聚會 저는 선약이 있어서 모임에 참선할수 없습니다 最近晚上在打工 요즘 밤에 아르바이트를 하다 明天要去病院搜檢 내일 병원에서 검사를 받아야 하다 昨天家裡倏忽有事 어제 갑자기 집에 일이 생겼다 賦閑 실직, 퇴직 上班 출근 為什麼還不下班 ? 왜 퇴근하지 않아요 ? 明天要提出陳訴 내일까지 제출해야 할 서류가 있다 昨晚沒睡 어젯밤에 잠을 못 잤다 換了汽車 자동차를 바꾸셨군요 收到獎金 보너스를 받았다 沒睡 잠을 못 잤다 睡不敷 잠을 설쳤다 要開中國輸出相幹的會議嗎 ? 중구 수출에 대해서 회의를 하지요 ? 預算相幹會議 예산에 대한 회의예요 華頓翻譯社弄錯了 제가 잘못 알았군요 準備完後 준비해 가지고 立刻來會議室吧 이따가 회의실로 오세요



本文來自: http://blog.sina.com.tw/chungben/article.php?entryid=423377有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 johnnijmp3w 的頭像
    johnnijmp3w

    johnnijmp3w@outlook.com

    johnnijmp3w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()